| Idiom |
Translation / Tłumaczenie |
Example / Przykład |
| keep a low profile |
starać się nie przyciągać uwagi |
The robbers quietly left the house keeping a low profile by wearing casual clothes.
|
| keep a straight face |
zachowywać powagę, nie wybuchać śmiechem |
Being around such a jester as Marvin and keep a straight face is impossible. If he ever becomes a comedian he will be the best.
|
| keep one's ear to the ground |
dowiadywać sie co w trawie piszczy |
Keep your ear to the ground. You'll hear about weapon dealers.
|
| keep one's fingers crossed |
trzymać kciuki |
I will keep my fingers crossed. You will certainly pass your exam.
|
| keep one's nose to the grindstone |
pracować bez wytchnienia |
Keep your nose to the grindstone and you will get the promotion.
|
| keep one's word |
dotrzymywać słowa |
Alexander said he would help me to fix my computer; hope he will keep her word.
|
| keep oneself to oneself |
żyć cicho, samemu, bez towarzystwa |
Carl keeps himself to himself. He rarely goes out and has no friends.
|
| keep someone posted |
informować kogoś na bieżąco |
Do me a favour. Keep me posted about all the progress that is made on www.t4tw.info site.
|
| keep something under wraps |
trzymać coś w tajemnicy |
Why husbands keep their private affairs under wraps?
|
| keep sth quiet |
utrzymać coś w tajemnicy |
I have a new car, but keep it quiet because I haven't told my wife.
|
| keep sth under one's hat |
trzymać coś w tajemnicy |
She kept the promise under the hat becouse she was very anxious not to be exposed.
|
| keep sth/sb at bay |
trzymać na dystans, nie dopuszczać do siebie |
He is a loner type that keeps people at bay.
|
| keep you on your toes |
trzymać kogoś w pogotowiu, w napięciu, przygotowanego do czegoś |
The lecturer constantly kept us on our toes by saying that an unexpected test might happen to us in the nearest future.
|
| kick a/the habit |
skończyć z nawykiem, rzucić coś |
John used to take drugs but he kicked the habit 3 years ago.
|
| kill somebody with kindness |
zagłaskać kota na śmierć |
My wife is killing me with kindness. She wants to spend all day with me.
|
| kill time |
zabić czas |
Tom was killing time waiting for his friend, he was playing cumputer games.
|
| kill two birds with one stone |
upiec dwie pieczenie na jednym ogniu |
If we can get petrol and have lunch at the next gas station, we will kill two birds with one stone.
|
| know sth like the back of sb's hand |
znać jak własną kieszeń |
I know Warsaw like the back of my hand, I grew up here.
|
| know the ropes |
znać się na rzeczy |
It is a well known truth that it is better to know the ropes than to start gaining your experience from zero.
|