| Idiom |
Translation / Tłumaczenie |
Example / Przykład |
| gallows humour |
wisielczy humor |
His gallows humor accompanies him wherever ge goes.
|
| get a line on someone |
zdobyć bliższe informacje o kimś |
Get a line on this James Bond. I wonder who he is.
|
| get a move on |
ruszaj się, pośpiesz się |
Get a move on! We have so little time!
|
| get a word in edgeways |
dojsć do słowa |
When he is fresh and relaxed it is difficult sometimes to get a word in edgeways. His mouth never shuts.
|
| get cold feet |
stchórzyć, rozmyślić się |
They'll be married na Saturday; if Angelica doesn't get cold feet.
|
| get hot under the collar |
dostać piany, wściec się |
Agnes got hot under the collar when the teacher accused her of cheating
|
| get lost |
spadaj |
I don't want to go with you on a date, get lost dude!
|
| get off on the wrong foot |
mieć zły początek |
When I first started the company, it got off on the wrong foot, but after some years of depression good time has finally come.
|
| get on like a house on fire |
świetnie sie dogadywać |
Elena and Brooke get on like a house on fire. They've been best friends for 8 years.
|
| get on sb's nerves |
działać komuś na nerwy |
By dressing all in pink she only gets on my nerves.
|
| get out of hand |
wymykać się spod kontroli |
The situation in this country is getting out of hand. That's why many troops and machinery have to be sent there just in case.
|
| get out of my face |
zejdź mi z oczu |
You have hurt me so many times that I want you now to get out of my face for good.
|
| get somebody wrong |
źle, opacznie kogoś zrozumieć |
Don't get me wrong; I like Jenny, but I love Bianca.
|
| get something off your chest |
wyrzucić coś z siebie, zrzucić ciężar z serca |
Why don't you get it off your chest? You will be relieved if you do.
|
| get sth off your chest |
wyrzucić coś z siebie, zrzucić ciężar z serca |
This problem had been bothering me for some time and I felt good to get it off my chest.
|
| get sth straight |
wyjaśniać coś |
Let's get this straight. You're sure you didn't see my husband with Brenda, is that right?
|
| get stuffed |
wypchaj się |
You tell someone to get stuffed when you are fed up with him.
|
| get the hang of sth |
zaczaić' coś, załapać (jak coś działa, lub na czym polega) |
I'm getting the hang of it. I can write easy programms.
|
| get the message |
zrozumieć coś, załapać |
I was telling him to get lost for two hours but I don't think he got the message.
|
| get the sack |
być wyrzuconym/wylanym z pracy |
Lara was too lazy for this work and she got the sack.
|
| get the short end of the stick |
zadowolic się tym, co gorsze |
For the time being we will have to get the short end of the stick. But I strongly believe that things will change pretty soon.
|
| get the wrong end of the stick |
zrozumieć cos na opak |
No, I am afraid that you have got the wrong end of the stick. Martha is my sister not cousin!
|
| get too big for your boots |
mieć zbyt wysokie mniemanie o sobie |
I once knew a girl who got too big for her boots and therefore she was generally disliked.
|
| get up on the wrong side of the bed |
wstać lewą nogą |
She seems to be angry with everyone around just becouse she got up on the wrong side of the bed.
|
| get your teeth into something |
wgryźć się w coś |
I wish I could get my teeth into something that would bring me a lot of cash.
|
| give sb a big hand |
głośno oklaskiwać |
All participants enjoyed my lecture, they gave me a big hand when I finished it.
|
| give sb five |
przybić piątkę |
That was a great shot! Give me five!
|
| give somebody a ring |
zadzwonić do kogoś |
When you are on the spot give me a ring and I will come.
|
| give someone a buzz |
zadzwonić do kogoś |
Give me a buzz when you are ready.
|
| give someone a cold shoulder |
traktowac kogos z oziębłością |
She spent a lot of time in purgatory becouse most of her life he gave his daughter a cold shoulder.
|
| give someone a hand |
pomóc komuś |
Could you please give me a hand with this web page? I'm not good at programming.
|
| give the game away |
zepsuć efekt |
Things put where they don't belong often leave mixed feelings and give the game away.
|
| give-and-take |
kompromis |
I you want to keep your marriage healthy you must constantly inject give-and-take strategies into it.
|
| gnash your teeth |
zgrzytać zębami |
Andrew gnashed his teeth with anger becouse he didn't get what he wanted.
|
| go for a song |
sprzedać bardzo tanio, az friko |
They sold this house for a song as they wanted to move out as quickly as possible.
|
| go of a tangement |
zmienić nagle temat |
She was a sort of person that was easily upset by the others becouse of uncomfortable issues that they touched upon. But she quickly worked out strategy and went of a tangement in tough situations.
|
| go off the air |
zejść z anteny |
One of the most popular radio programs went off the air becouse of the scandalous announcer running it.
|
| go out on a limb |
ryzykować, iść pod prąd |
By acting like this you go out on a limb. Remember that I am not going to support you if anything bad happens to you.
|
| go round in circles |
kręcić się w kółko |
Are you going to go round in circles or to help me?
|
| go straight to the point |
przejść do sedna |
Be specific and come to the point! Beating round the bushes will not save us time.
|
| go through the motions |
zachowywać pozory |
Rose was long going through the motions of going to school but it didn't worked out. Last Monday she was expeled from school for her absence.
|
| go to bat for someone |
ujmowac się za kimś |
Personally I can see no reason why you should go to bat for Kirk. If he is so much against going to school, why not to remove him?
|
| go to pieces |
załamywać się, tracić panowanie nad sobą |
When I saw Ann sleeping with Antonio I just went to pieces. I can't understand how she could be unfaithful to me.
|
| go to somebody's head |
uderzyć do głowy |
Fame and money want to his head and he left the country to become even more famous.
|
| go to the dogs |
pogarszać się |
This restaurant is going to the dogs; the food is awful and waiters lack of good manners.
|
| go to the wall |
przestać brać w czymś udział |
The unfair practises of the candidates have led to the decrease in voting rates and made many voters go to the wall.
|
| go to waste |
marnować się |
All my attempts to save the animals have gone to waste.
|
| go to your head |
uderzyć komuś do głowy |
His win in the national lottery has gone to his head. The next day he decided to build a palace in this God forgotten place.
|
| go up in smoke |
spełznąć na niczym |
The genome research project was canceled, and four years of hard work went up in smoke.
|
| gold rush |
gorączka złota |
Internet marketing nowadays seems to be comparable to the real gold rush in 1850 in California.
|
| good riddance to bad rubbish |
baba z wozu, koniom lżej |
I see you have departed with Andrew. Well, good riddance to bad rubbish.
|
| grasp the nettle |
zapanować nad czymś |
Thanks God that the government managed to grasp the nettle of growing unemployment. The new reforms allowed to reduce it effectively.
|
| greasy spoon |
speluna z tanim żarciem |
It was a grasy spoon where a man could eat cheap food and drink booze with thugs.
|
| green with envy |
zielony z zazdrości |
You will be green with envy when you see my new fur.
|