Ponieważ często zdarza się początkującym mylić ze sobą niektóre czasowniki w języku angielskim czy to ze względu na podobną pisownię czy zbliżoną wymowę tych czasowników, postanowiliśmy oddać do waszej dyspozycji krótki spis prezentujące te czasowniki, które najczęściej sprawiają kłopoty.
Trudne przypadki zaznaczono na niebiesko. Czasowniki, na które należy zwracać szczególną uwagę, i które bardzo łatwo pomylić zaznaczono na czerwono.
Infinitive
Past
Past Participle
Tłumaczenie
Przykład
Fall
Fell
Fallen
Upadać
He fell on the floor
Feel
Felt
Felt
Czuć
He felt nervous
Fill
Filled
Filled
Napełniać
He filled his glass
Find
Found
Found
Znajdować
He found his wallet
Found
Founded
Founded
Zakładać
He founded a hospital.
Flow
Flowed
Flowed
Płynąć
Water flowed in the pipes
Fly
Flew
Flown
Latać
Birds flew high
Lay
Laid
Laid
Kłaść
He laid the book on the table
Lie
Lay
Lain
Leżeć
The book lay on the table
Lie
Lied
Lied
Kłamać
He lied about the money
Leave
Left
Left
Wychodzić
He left the building
Live
Lived
Lived
Żyć
He lived in Warsaw
Raise
Raised
Raised
Podnosić
He raised his hand
Rise
Rose
Risen
Wzrastać
The prices rose fast
Strike
Struck
Struck
Uderzać
I was struck in the head
Stroke
Stroked
Stroked
Głaskać
I stroked a cat
Wind
Wound
Wound
Wić się
The road wound around the mountain
Wound
Wounded
Wounded
Zranić
The soldier was wounded
Uwaga: Wyjątkowy jest też czasownik hang, który jest czasownikiem regularnym lub nieregularnym zależnie od kontekstu. W większości przypadków jest to czasownik nieregularny o formie past simple i past particile - 'hung'. Jednak w przypadku, kiedy mowa jest o powieszeniu kogoś (formie skazania na śmierć) używana jest forma regularna - 'hanged'.
Przykładowo:
The painting hung on the wall. [Obraz wisiał na ścianie]
The villain was hanged. [Złoczyńca został powieszony]
Uwaga: Czasownik speed [przyspieszać] występuje zarówno w formie nieregularnej - sped - jak i w formie regularnej - speeded.
Niektóre czasowniki pomimo identycznej pisownie wymawiane są inaczej, inne z kolei brzmią niemal identycznie ale istnieją mimo wszystko różnice w ich wymowie, jeszcze inne posiadają zupełnie specyficzną wymowę. Szczególnie trudne przypadki wymowy czasowników prezentuje poniższa tabelka:
Eat
Ate
Eaten
lub
Read
Read
Read
Say
Said
Said
Feel
Felt
Felt
Fill
Filled
Filled
Lay
Laid
Laid
Lie
Lay
Lain
Lie
Lied
Lied
Leave
Left
Left
Live
Lived
Lived
Raise
Raised
Raised
Rise
Rose
Risen
Wind
Wound
Wound
Wound
Wounded
Wounded
Uwaga: Pamiętaj też o poprawnej wymowie czasownika says - /sez/
Pomiędzy American English a British English istnieje kilka znaczących różnic, jeśli chodzi o formy czasowników. Poniżej zaprezentowane zostały wszystkie te różnice.
W American English czasowniki: burn, dream, lean, learn, smell, spell, spill, spoil są wszystkie czasownikami regularnymi, w przeciwieństwie do British English, gdzie najczęściej stosuje się formę past simple i past participle zakończoną na -t.
Czasownik wake w American English może być używany jako czasownik regularny.
Czasownik spit w American English może przyjmować zarówno formę spit jak i spat w past simple i past participle.
Czasowniki quit oraz wet są w British English czasownikami regularnymi, jednak w American English maja formy nieregularne. Podobnie czasownik fit jest w American English najczęściej nieregularny. Wszystkie trzy czasowniki mają identyczną formę w infinitive, past simple i past participle.
Czasownik dive jest w Bristih English czasownikiem regularnym jednak w American English może przyjmować formę nieregularną: dive - dived/dove - dived.
W American English formą past participle czasownika get jest got lub gotten.
W American English czasownik ate wymawiamy jako
a shone zazwyczaj jako
. W British English ate jest wymawiane jako
zaś shone jako
.